Википедия:К переименованию/5 февраля 2013

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Предлагаю использовать весьма стандартный вариант "и", по аналогии со стандартным оборотом "русский и советский писатель". Тире между старым и новым названием города представляется сомнительным с точки зрения правил русского языка. --Дневной дозор 19:49, 5 февраля 2013 (UTC)

Оспоренный итог

Переименовано по аргументам номинирующего; новый вариант действительно стандартным и хорошо звучит. Хотя в ненадобности старого сомневаюсь, так что перенаправление оставлю. --Brateevsky {talk} 19:22, 7 февраля 2013 (UTC)

  • Номинатор забыл упомянуть, что вынесение на переименование было связано с моим откатом переименования (а я, к сожалению, не заметил в списке наблюдения вынесения статьи на переименование). Мною предлагаемое название воспринимается исключительно так, как будто имеются в виду два разных города. Аргументы номинатора:
    1. по аналогии со стандартным оборотом «русский и советский писатель» — во-первых, стандартный оборот «русский советский писатель» (без «и») и совсем не в тему; но если взять «советский и российский математик» (или более наглядное «советский и украинский математик»), то имеются в виду два разных государства;
    2. Тире между старым и новым названием города представляется сомнительным с точки зрения правил русского языка. — просьба обосновать ссылками на правила русского языка.
    Пока я подожду переименовывать обратно в надежде получить ответ по поводу правил. NBS 17:38, 3 марта 2013 (UTC)

Итог

Оба названия представляются приемлемыми и не противоречащими правилам русского языка. В обсуждении отмечены как достоинства варианта с союзом «и» (благозвучие), так и его недостатки (будто бы имеется в виду два разных города). На последнее можно возразить, что фактически ни у кого из русскоязычных читателей не возникнут трудности с пониманием того, что речь идёт об одном городе. В общем-то речь действительно идёт о двух разных государствах, СССР и России, а текущее название статьи отражает её содержание в том плане, что она повествует о работе Путина именно и в Ленинграде до переименования города, и в Санкт-Петербурге. Там же, где с помощью тире связываются «Петербург — Петроград — Ленинград», союз «и» был бы явно не к месту. Оспоренный итог подтверждается. Fedor Babkin talk 18:04, 12 ноября 2014 (UTC)

Университет назван в честь персоны и так правильнее его будет называть, я думаю Afrkiev 06:43, 5 февраля 2013 (UTC)

Итог

Участник Badurushkina переименовал(а) статью в соответствии с номинацией. --Brateevsky {talk} 19:19, 7 февраля 2013 (UTC)